El Parque Tecnológico de San Sebastián y el Parque Zuatzu acogerán a partir del viernes (15 de mayo) el primer curso sobre doblaje e idioma dirigido a profesionales del Audiovisual. El ciclo está promovido por Eiken – Cluster Audiovisual de Euskadi, en el marco de su Plan Integral de Mejora de la Cualificación de los profesionales del Sector, con la colaboración del Departamento de Educación del Gobierno Vasco, Hobetuz, Enpresa Digitala e Ibermática.
Un total de 18 personas tomarán parte en el curso que tendrá una duración de 50 horas repartidas entre cinco módulos de traducción-ajuste, cotrol lingüístico-prosódico, voz y práctica en castellano y euskera en sala de doblaje. El ciclo se desarrollará a lo largo de doce jornadas, hasta el próximo día 20 de junio. Debido al elevado número de matriculaciones la actividad se repetirá de nuevo en Bilbao en el mes de septiembre.
El principal objetivo del curso es mejorar la calidad del doblaje, pero incidiendo a la vez en aspectos sociolingüísticos, empleando el doblaje como campo de pruebas del uso correcto del habla. Otros objetivos serían buscar fórmulas para potenciar el empleo de variantes dialécticas en el doblaje e incorporar soluciones adaptadas al doblaje mediante estudio y asimilación por parte del alumnado.
Los principales contenidos del curso se centran en aspectos de la lengua, además de fonética (vocalismo, pronunciación, extranjerismo..), prosodia (acento, ritmo, entonación..) y voz (calidades, postura, caracterización, creación de personajes..). La formación correrá a cargo de expertos de reconocido prestigio en el sector como Lluis Comes, Asier Larrinaga, Bettina Aragón y Gonzalo Abril.
Data:15/05/2009 | Kategoria:: Actividades de Eiken
Iruzkinak (0)
Blog honen bidez, EIKENek egiten dituen ekintzen berri eman nahi dizuegu. Horrez gain, interesgarriak izan daitezkeen euskal ikus-entzunezkoei buruzko hainbat albiste jarri ditugu.